Leren van tweede taal lukt ons uiteindelijk allemaal
Voor het leren van een tweede taal bestaat geen kritieke leeftijdsgrens, blijkt uit hersenonderzoek van Nienke Meulman.
Voor het leren van een tweede taal bestaat geen kritieke leeftijdsgrens, blijkt uit hersenonderzoek van Nienke Meulman.
Wie in het buitenland gaat wonen merkt dat zijn moedertaal begint te slijten. Confronterend. Taalwetenschappers onderzoeken hoe, waarom en wanneer dat gebeurt. En hoe je het kan tegengaan.
Wat doet het met je als je je moedertaal steeds slechter gaat spreken? “Frustrerend als je een makkelijk woord ineens niet meer naar boven kunt halen”, aldus de Duitse Tamara Lang.
Middelbare scholieren krijgen bij de vreemde talen veel grammatica. Maar is dat eigenlijk wel nodig? Niet per se, zo blijkt uit onderzoek van Leslie Piggott. Leerlingen die de eerste twee jaar geen grammaticaregels krijgen aangeboden in de Engelse les, spreken en schrijven meer én vloeiender.
Om te kunnen inburgeren, is het essentieel dat je de taal leert. Maar hoe weet je dat je goed taalonderwijs krijgt? En wanneer spreek je een taal voldoende om mee te kunnen draaien in de maatschappij?
Een robot in de klas biedt voordelen bij het leren van een tweede taal. Zo kunnen kinderen extra oefenen in een taal naar keuze en op hun eigen niveau. Maar voorlopig is deze taak voor de robot nog te complex. Dit concludeert Rianne van den Berghe van de Universiteit Utrecht.
Het aantal expatkinderen groeit. Taalwetenschappers pleitten er deze zomer al voor dat scholen meer gebruikmaken van meertalige achtergronden.
Migranten die het Nederlands leren, hebben soms moeite met klanken of grammaticale aspecten die ze niet kennen uit hun moedertaal. Voor docenten is er nu een app met informatie over die migrantentalen.
Van de intonatie van een taal zijn we ons vaak weinig bewust. Toch storen veel mensen zich aan een ‘buitenlands accent’. Maar uit onderzoek van Lieke van Maastricht blijkt dat een verkeerde intonatie het begrijpen niet in de weg staat.
Terwijl de een schijnbaar moeiteloos een nieuwe taal leert, kost het de ander bloed, zweet en tranen. Taalwetenschapper Maja Ćurčić probeert deze verschillen te verklaren. Vorige week verdedigde ze haar proefschrift aan de Universiteit van Amsterdam.
Nijmeegse wetenschappers wonnen vorige week de Memprize met hun ultieme manier om woordjes te leren door verschillende leerstrategieën combineren. De onderzoekers versloegen teams van onder andere Oxford University en het Amerikaanse MIT.
Wat is eigenlijk een moedertaal? En hoe heeft taal invloed op het ouder worden? NEMO Kennislink interviewt taalwetenschapper Merel Keijzer. Zij onderzoekt aan de Rijksuniversiteit Groningen onder meer of het leren van een tweede taal Alzheimer kan uitstellen.
Nederlands leren met een app op je mobiele telefoon. Het schijnt populair te zijn onder vluchtelingen. Maar een taal leren zonder daadwerkelijk contact te hebben met een moedertaalspreker, kan dat eigenlijk wel?
Op je 68e nog promoveren, taalkundige Susanna Strube ging ervoor. Ze onderzocht hoe analfabete immigranten Nederlands leren, en hoe hun docent hen hier het beste bij kan helpen. “Onderzoek naar het leren van een tweede taal richt zich vaak op academici. Hoe analfabeten leren, wordt vaak verget...
Bij het leren van een tweede taal speelt de moedertaal een cruciale rol. Om fouten op te sporen in het leerproces, maken studenten in Utrecht handleidingen voor docenten Nederlands als tweede taal (NT2). Daarin kun je per taal zien op welke onderdelen deze afwijkt van het Nederlands.
Nederlands met een accent is niet moeilijk te verstaan. “Onze hersenen hebben het accent soms al na zes woorden geregistreerd en ‘gecorrigeerd’”, weet psycholinguïst Marijt Witteman. En dat heeft belangrijke consequenties voor het tweede taalonderwijs: om verstaanbaar t...
Connie de Vos bestudeerde de gebarentaal in Bengkala, een dorpje op Bali. Ze constateerde opvallende afwijkingen van andere gebarentalen. Op 6 november promoveert ze aan de Radboud Universiteit.
Over meertaligheid bestaan allerlei vooroordelen. Zo denken nog steeds veel mensen dat een meertalige opvoeding nadelig is voor de verwerving van het Nederlands. Maar het tegendeel is waar, zegt Leonie Cornips, auteur van het pas verschenen boekje Eigen en vreemd. Meertaligheid in Nederland.
Hoe onderscheiden we losse woorden in gesproken taal? Promovendus Tom Lentz toont aan dat luisteraars hun kennis van mogelijke woorden gebruiken om een onafgebroken spraakstroom in woorden op te delen.
Kinderen die met twee talen opgroeien, raken daarvan in de war, zo hoor je vaak. Ook zouden ze geen van beide talen echt goed leren, en zou de aandacht voor de thuistaal zelfs ten koste gaan van het Nederlands. Klopt dit? Is meertaligheid werkelijk zo’n meerkoppig monster?
Op vakantie naar Frankrijk en helemaal klaar om je lessen Frans in praktijk te brengen? Houd je handen dan maar in je broekzakken, voor je het weet verraden je handgebaren waar je vandaan komt.
Tijdens het schrijven gebruiken we verschillende strategieën. Voor de kwaliteit van een tekst maakt het niet zoveel uit hoe je tijdens het schrijven te werk gaat. Zowel vooraf plannen als achteraf structuur aanbrengen zijn effectieve methoden. Wel maakt het verschil in welke taal je schrijft. ...
Ouders die hun kinderen tweetalig onderwijs laten volgen, doen dat om hun kroost een voorsprong te geven op de arbeidsmarkt. Met een kosmopolitische kijk op de wereld en een open houding naar andere culturen heeft het weinig te maken. Dat schrijft socioloog dr. Don Weenink van Wageningen Unive...
Virtuele werelden zoals Second Life blijken ook een educatieve waarde te hebben. Zo kun je je er heel goed een tweede taal eigen maken, zo blijkt uit recent onderzoek.
Bij de vele discussies over de inburgering van nieuwkomers wordt er vaak vol bewondering gesproken over het Nederlands van Maxima. Maar hoe indrukwekkend haar prestaties op dit gebied ook zijn, ze is natuurlijk niet representatief voor al die andere nieuwe Nederlanders. René Appel – die ...