Faces of ScienceDe tegendraadse taalpuristen van de zeventiende eeuw13 februari 2020De tegendraadse taalpuristen van de zeventiende eeuwDe Nederlandse taal is al jaren een samenraapsel van woorden uit allerlei talen en culturen. Taalpuristen willen het Nederlands het liefst zo zuiver mogelijk houden. Hoe deden ze dat in de 17e eeuw?
De meest uitgeleende Nederlandse woorden1 november 2010De meest uitgeleende Nederlandse woordenWelke Nederlandse woorden zijn volgens u in de meeste andere talen terechtgekomen, vroeg Nicoline van der Sijs in het septembernummer van Onze Taal. In deze aflevering van ‘Etymologica’ de reacties...
Viben en shinen met Engelse woorden11 februari 2025Anders gedacht: Engelse leenwoordenVeel mensen zijn bang dat het Nederlands wordt verdrongen door het Engels. Maar is die zorg terecht? Taalkundige Nicoline van der Sijs legt uit dat leenwoorden van alle tijden zijn.
Nederlands had grote invloed op Frans in vroege middeleeuwen8 oktober 2018Nederlands had grote invloed op Frans in vroege middeleeuwenDat het Nederlands veel woorden uit het Frans heeft geleend is algemeen bekend. Maar in de vroege middeleeuwen gold het omgekeerde. De vergelijkende taalwetenschap werpt nieuw licht op deze kwestie.
Brede interesse voor taal in de zestiende eeuw26 april 2018Brede interesse voor taal in de zestiende eeuwIn de zestiende eeuw verschenen de eerste woordenboeken en grammatica's van het Nederlands. Dat wordt vaak toegeschreven aan een groeiend nationaal bewustzijn. Maar Nederlanders in die tijd hadden nie...
Over struisvogels, windhonden en maaltijden7 juli 2016Hoe leenwoorden inzicht verschaffen in onze taalgeschiedenisIn etymologisch onderzoek staat de herkomst van woorden centraal. Een relatief nieuw veld binnen dit onderzoeksterrein is het bestuderen van leenwoorden om zo historisch taal- en cultuurcontact in ...
Elementair boek over de veelzijdigheid van taal7 juni 2016Elementair boek over de veelzijdigheid van taalIs taal aangeboren of aangeleerd? Hebben dieren ook taal en waarom verandert taal? Deze en andere vragen worden beantwoord in het compacte boek Taal van Sterre Leufkens. De auteur geeft in...
Jongleren met Franse klanken12 november 2015Een college Franse fonologie12 november is de Dag van de Franse Taal. Speciaal voor de gelegenheid liet onze taalredacteur zich in de collegebanken onderdompelen in het Frans. Universitair docent Jenny Doetjes gaat tijdens dit c...
Hoe Jan-Kees een Yankee werd13 september 2009Hoe Jan-Kees een Yankee werdSinterklaas op zijn slee werd 'Santa Claus' op zijn 'sleigh'. De daalder werd de 'dollar' en koolsla 'coleslaw'. Jan-Kees werd verbasterd tot de geuzennaam 'Yankee'. Het Nederlands heeft duidelijk inv...
IJslands: taal van vikingen en saga’s22 juni 2007IJslands: taal van vikingen en saga’sIn de middeleeuwen sprak men in bijna heel Scandinavië dezelfde taal: het Oudijslands. Tegenwoordig verschilt het IJslands nogal van de overige Scandinavische talen. Door de geïsoleerdheid kent het...
Nederlandse woorden in buurlanden en verre oorden4 december 2015Nederlandse woorden in buurlanden en verre oordenHet Nederlands heeft allerlei woorden uit andere talen overgenomen, maar andersom heeft het Nederlands ook woorden uitgeleend. De Uitleenwoordenbank bevat meer dan 18.000 ‘uitleenwoorden’. Met deze...