'Verboden woorden? Je kunt vooral steeds méér zeggen!'29 juni 2022Vivien Waszink schreef een boek over de gevoeligheden in het NederlandsSommige woorden waren voorheen normaal, maar zijn nu beledigend. Taalkundige Vivien Waszink inventariseert in haar nieuwste boek hoe we omgaan met de gevoeligheden in het Nederlands.
Faces of ScienceDe tegendraadse taalpuristen van de zeventiende eeuw13 februari 2020De tegendraadse taalpuristen van de zeventiende eeuwDe Nederlandse taal is al jaren een samenraapsel van woorden uit allerlei talen en culturen. Taalpuristen willen het Nederlands het liefst zo zuiver mogelijk houden. Hoe deden ze dat in de 17e eeuw?
Faces of ScienceDansen met taal28 november 2017Dansen met taalWat hebben dans, kunst, muziek, taal en wetenschap met elkaar te maken? Dat ontdekte ik laatst toen ik als wetenschapper deel uitmaakte van het kunstproject HOWL.
Brede interesse voor taal in de zestiende eeuw26 april 2018Brede interesse voor taal in de zestiende eeuwIn de zestiende eeuw verschenen de eerste woordenboeken en grammatica's van het Nederlands. Dat wordt vaak toegeschreven aan een groeiend nationaal bewustzijn. Maar Nederlanders in die tijd hadden nie...
Waarom vallen we zo vaak in herhaling?4 november 2015Over het gebruik van taalclichésWe hebben het niet altijd door, maar eigenlijk zijn er heel veel zinnetjes die we heel vaak opnieuw gebruiken. Taalclichés worden ze genoemd. Maar waarom vallen we eigenlijk zo vaak in herhaling? Taal...
'Inheemse talen zijn belangrijk voor natuurbehoud'5 mei 2015Interview met taalkundige Marine VuillermetWe kunnen nog veel leren van inheemse talen, vindt taalkundige Marine Vuillermet (Radboud Universiteit Nijmegen). Niet alleen over de variatie die binnen en tussen talen mogelijk is maar ook om de ...
Google Translate in het onderwijs?16 oktober 2014Google Translate in het onderwijs?Google Translate is geen knullige vertaalmachine meer. Zijn vertalingen naderen het niveau dat studenten moeten hebben om te slagen voor hun toelatingsexamen Engels op de universiteit.
Supercomputers voor een beter taalbegrip30 juli 2013Supercomputers voor een beter taalbegripAl meer dan vijftig jaar zijn taalkundigen en computerdeskundigen bezig om de computer menselijke taal te laten begrijpen. Tegenwoordig worden supercomputers ingezet die zelf verbanden zoeken tussen w...
Dialectwoorden in een nieuw digitaal jasje10 juni 2015Dialectwoorden in een nieuw digitaal jasjeOp 16 juni lanceert het Meertens Instituut een nieuwe databank: de elektronische Woordenbank van de Nederlandse Dialecten (eWND). Zowel taalkundigen als taalliefhebbers kunnen straks alle belangrijke ...